Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Edevaldo Neves
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - Edevaldo Neves
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-12 për rreth 12
1
34
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Paz, amor, alegria de viver com pai e mãe.
Paz, amor, alegria de viver com pai e mãe.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Përkthime të mbaruara
Paco, amo, feliĉeco pro vivi kun patro kaj patrino.
與父æ¯åŒä½æ„Ÿåˆ°å¹³éœã€æ„›å’Œå¿«æ¨‚。
שלו×, ×הבה, שמחת ×—×™×™× ×¢× ××‘× ×•×מ×
quasi apud patrem et matrem
سلام، Øب، متعة الØياة مع أبي وأمي
39
gjuha e tekstit origjinal
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Përkthime të mbaruara
Όποιος είναι αναμάÏτητος...
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
×–×” ×שר × ×§×™ מחט×, ×”×•× ×™×–×¨×•×§ ×ת ×”×בן הר××©×•× ×”.
Qui sine peccato est primum lapidem mittat.
22
gjuha e tekstit origjinal
O homem e a mulher adúltera.
O homem e a mulher adúltera.
Trata-se de um titulo para um trabalho artistico.
Përkthime të mbaruara
El hombre y la mujer adúltera.
גבר ו×ישה ×‘×•×’×“× ×™×™×
1